Nota: Como siempre, gracias a Debbie Rubinstein por su ayuda con las traducciones. Todos los errores restantes son sólamente míos. - Isha Yiras Hashem
Personajes:
Nabucodonosor, rey de Babilonia
Ashpenaz (oficial principal)
Mayordomo
Daniel / Beltsasar
Jananías / Sadrac
Misael / Meishaj
Azarías / Abed-nego
otros jóvenes
(Escena: un Nabucodonosor victorioso se está preparando orgullosamente para salir de Jerusalén, Di-s ha entregado en sus manos a Joacim, rey de Judea, y algunos de los utensilios del Templo. 1 Solicita cautivos selectos. Su oficial en jefe, Ashpenaz, crónicamente deprimido2, supervisa el proceso.)
Rey Nabucodonosor, a Aspenaz: Reúne a los jóvenes de la nobleza, para usarlos como oficiales y consejeros, y a los plebeyos, para que sean sus sirvientes.3 Debemos seleccionar a los que sean aptos para servir en el palacio del rey. Deben estar libres de imperfecciones, nunca haber sido atravesados por una aguja.4 Deben ser guapos, dotados intelectualmente, perspicaces, tener la fuerza para pararse en el palacio del rey y ser capaces de aprender la escritura y el idioma de los caldeos.5
Ashpenaz ( vièndose estresado): Hágase tu voluntad, mi señor el rey. Me tomaré la molestia de traer a estos jóvenes lo antes posible.
(La escena cambia a la entrada de la habitación donde Ashpenaz trae a un grupo de jóvenes. Nos enfocaremos en los cuatro amigos, Daniel, Janania, Misael, Azariah).
Ashpenaz, un poco abrumado por sus nuevas responsabilidades: evaluaré cuidadosamente a cada uno de ustedes. Deben estar libres de cualquier defecto físico y mostrar aptitud para aprender.6 Tú, ¿cómo te llamas?
Daniel: Mi nombre es Daniel, señor.
Ashpenaz, anotando: Muy bien, Daniel. ¿Y tú, qué hay de ti?
Jananiah: Soy Jananiah, señor.
Aspenaz, anotando el nombre: Jananíah, entendido. ¿Y vuestros nombres?
Misael: Yo soy Misael.
Azarías: Yo soy Azarías.
Aspenaz, escribiendo sus nombres: Daniel, Janania, Misael y Azarías. Tolerable para un hebreo, supongo. De ahora en adelante, sus nombres serán Beltsasar, Sadrac, Mesac y Abed-nego, respectivamente. Se les asignará una porción diaria de la comida, de la bebida y del vino del Rey, y serán entrenados durante 3 años, después de lo cual se esperará que se presenten ante el rey.
(Escena: Daniel y sus amigos están dando un paseo por los Jardines Colgantes de Babilonia, para tener algo de privacidad.)8
Daniel (pareciendo preocupado): Mis amigos, debemos encontrar una manera de mantener nuestra fe mientras servimos en el palacio del rey.
Jananiah: La comida y el vino no son kosher.
Misael: No podemos transigir con nuestras creencias, ni siquiera en el exilio.
Azarías: Daniel, tal vez tú deberías acercarte a Ashpenaz. Creo que le agradas, porque te llamó Beltsasar, en honor a su ídolo favorito, Bel.9 Tal vez te ayude.
Daniel: Es una personalidad difícil, pero lo intentaré.
(Daniel encuentra un momento para hablar con el oficial en jefe)
Daniel, respetuosamente: Oficial jefe Ashpenaz, tenemos una solicitud. Deseamos abstenernos de la comida y del vino reales.10
Ashpenaz, a quien secretamente le agradaba el valiente adolescente, se horrorizó ante esta sugerencia: Temo a mi señor el rey, quien te asignó tu comida y tu bebida.11 Es mi trabajo asegurarme de que prosperes. ¿Por qué sus rostros juveniles están preocupados como el mío, a diferencia de los otros jóvenes? El rey me cortará la cabeza si se entera.12
(Ashpenaz nombró un mayordomo para estos cuatro muchachos, dándose a sí mismo una negación plausible. La escena cambia a la conversación de Daniel con el mayordomo.)13
Daniel, con cuidado: Mayordomo, por favor, escúchenos. Le proponemos una apuesta de diez días.14
Mayordomo, a quien le encantaba jugar: ¿Qué tipo de apuesta?
Daniel: Sólo comeremos semillas y beberemos agua durante diez días. Entonces compáranos con aquellos que consumen la comida real. Después de estos diez días, trátenos según lo que observe.15
(La escena cambia al final de la apuesta de diez días)
Mayordomo (mirando asombrado): ¡No puedo creerlo! Todo lo que comiste fueron semillas. ¡Pero se ven guapos y más gordos que los demás, que sí comieron la comida real!
Daniel: Es el favor de nuestro Di-s lo que nos sostiene.
(El mayordomo les llevaría la comida y el vino, y les daría semillas y agua.16 Unos años más tarde, Daniel y sus amigos son presentados a Nabucodonosor.17)
Nabucodonosor: Me han presentado muchos jóvenes.18 Después de sòlo una breve conversación, me queda claro que ustedes cuatro son 10 veces mejores que todos los nigromantes y astrólogos en mi reino.19
Daniel: Di-s nos ha bendecido con conocimiento y entendimiento. Nuestra fe y compromiso nos han guiado. Nuestro objetivo es servirle con excelencia en todo lo que hacemos.20
Nabucodonosor, impresionado: Entrarán a mi servicio inmediatamente.
(La escena termina con Daniel y sus amigos entrando al servicio del rey. Daniel permaneció al servicio del rey hasta el primer año del rey Ciro.)21
1:1-2
Rabí Saadia Gaón 1:3
Malbim, 1:3
Sanedrín 93b; Rabino AJ Rosenberg
1:4
1:4
Daniel 1:5
embellecido; no dice dónde estaban cuando tuvo lugar esta conversación, o los detalles de la conversación.
Rashí 1:7
Daniel 1:8
1:9-10
Daniel 1:10
Daniel 1:11
1:12
1:13
1:16
1:18
1:19
1:20
Embellecimiento no en el texto.
1:21